Home - One World Italiano
 
Home
Italienischkurs
Italienische Verben
YouTube
Italienische Diktate
Italienische Übungen
Lese - und Hörverständnis
Nachrichten
Italienische Dialoge
Italienische Grammatik
Italienische Vokabeln
Italienische Kultur
Sprichwörter und Redensarten
Italienisch Blog
Italienischen Schulen
Learn English
English Schools
We sind wir
Kontakte
 
 
 

  Italienischkurs: Lektion 19

1) Ascolta il seguente dialogo / Höre dir den folgenden Dialog an:

CARNEVALE / KARNEVAL

Giorgia: Lo sapevate che il carnevale di Venezia è conosciuto in tutto il mondo?
Manuela: Davvero?
Veronica: Mio fratello qualche tempo fa è venuto in questa città per partecipare alle sfilate in maschera!
Giorgia: Che bello! Si è divertito?
Veronica: Sì, ha fatto molte foto. Lo sapevate che il carnevale di Venezia è una festa molto antica?
Manuela: Hai visto! Quante cose non sappiamo del nostro Paese!

2) Introdurre notizie/ Über Neuigkeiten sprechen:

Hai
Ha
Avete

saputo/sentito di + soggetto della notizia / che + notizia / che cosa? cosa?

Esempi / Beispiele:
Hai saputo della laurea di Valeria?
Hai sentito che Valeria si è laureata?
Hai saputo cos’ha fatto Valeria?

Lo sai
Sa
Sapete

che cosa? cosa? / che + notizia

Esempi / Beispiele:
Sai cos’ha fatto Valeria?
Sapete che cosa è successo ieri?
Sapete che il professore oggi interroga?

3) Reazione di chi riceve la notizia / Reaktion dessen, der die Nachricht bekommt:

Notizie inaspettate / Unerwartete Nachrichten:

- No…!

- Non ci posso credere!

- Che strano!

- Ma va!

- Non mi dire!

- Davvero?
Notizie attese / Erwartete Nachrichten:

- Era ora!

- Finalmente!

- Lo sapevo!

- Me lo immaginavo!
Notizie buone / Gute Nachrichten:

- Che + sostantivo
   che fortuna!
   che bellezza!

- Che + aggettivo
   che bello!
   che bravo!

- Chissà che + sostantivo
   chissà che gioia!

- Chissà come + frase
   chissà come sono contenti!

- Mi fa tanto piacere!

- Stupendo!

- Perfetto!

- Benissimo!
Notizie cattive/brutte / Schlechte/ schlimme Nachrichten:

- Che + sostantivo
   che peccato!
   che schifo!
   che vergogna!
   che sfortuna!

- Che + aggettivo
   che cretino!
   che idiota!

- Chissà che + sostantivo
   chissà che paura!

- Chissà che + aggettivo
   chissà che brutto!

- Chissà come + frase
   chissà come c'è rimasta male!

- Non ho parole.

- Mi dispiace (tanto/ proprio)

L'elemento principale che determina la reazione ad una notizia è l'aspettativa di chi la riceve. La stessa notizia può provocare reazioni diverse o opposte a seconda di quello che ci si aspetta. / Das Hauptelement, welches die Reaktion auf eine Nachricht bestimmt, ist die Erwartung dessen, der sie erhält. Eine selbe Nachricht kann verschiedene oder entegengesetzte Reaktionen verursachen je nach Erwartung.

Esempi/ Beispiele:

- Stasera Luca organizza una festa a casa sua!
- Sai che noia… / - Che meraviglia!

4) Contrasto tra passato prossimo e imperfetto / Kontrast zwischen Perfekt und Mitvergangenheit:

Esempi/ Beispiele:

Lo sapevate che hanno rubato il quadro dal museo Nazionale della città?
Lo sapevi che Giulio si è comprato una macchina nuova?

Il passato prossimo esprime un'azione compiuta, recente o lontana, ancora legata al presente. / Das Perfekt drückt eine kürzlich zugetragene, gegenwärtige oder entfernte ausgeführte Aktion aus, die noch mit der Gegenwart verbunden ist.

Esempio / Beispiele:

Ho studiato fino a tardi. (e ora sono stanco/a)

L'imperfetto esprime un'azione compiuta, recente o lontana, rappresentata nel momento del suo svolgimento. / Die Mitvergangenheit drückt eine kürzlich zugetragene oder entfernte Aktion aus, dargestellt im Augenblick ihres Geschehens.

L'imperfetto può indicare / Die Mitvergangenheit kann ausdrücken:

- azioni passate contemporanee / Vergangene, gleichzeitige Aktionen:

Luca giocava mentre Azzura studiava

- azioni passate ripetute per abitudine / Vergangene Aktionen, gewohnheitsgemäss wiederholt:

Mi alzavo ogni mattina alle 6:00 per andare a scuola

- azioni descrittive del passato / Beschreibungsaktionen der Vergangenheit:

il vento soffiava, le nuvole si avvicinavano minacciose…

- azioni in atto al momento dell'incontro con l'azione principale / Aktionen in Akt im Augenblick des Zusammentreffens mit der Hauptaktion:

Paolo dormiva quando squillò il telefono

5) Metti alla prova quello che hai imparato in questa lezione. / Teste selbst, was du in dieser Lektion gelernt hast.

<< Esercizio / Übung N°19