Unité 19 – Bavarder

1) Écoutez le dialogue qui suit :

CARNEVALE (Bavarder)

Giorgia: Lo sapevate che il carnevale di Venezia è conosciuto in tutto il mondo?
Manuela: Davvero?
Veronica: Mio fratello qualche tempo fa è venuto in questa città per partecipare alle sfilate in maschera!
Giorgia: Che bello! Si è divertito?
Veronica: Sì, ha fatto molte foto. Lo sapevate che il carnevale di Venezia è una festa molto antica?
Manuela: Hai visto! Quante cose non sappiamo del nostro Paese!

2) Introduire des notions :

Hai
Ha
Avete
saputo/sentito  di soggetto della notizia / che notizia / che cosa? cosa?

Hai saputo della laurea di Valeria?
Hai sentito che Valeria si è laureata?
Hai saputo cos’ha fatto Valeria?

Lo sai
Sa
Sapete
che cosa? cosa? / che + notizia

Sai cos’ha fatto Valeria?
Sapete che cosa è successo ieri?
Sapete che il professore oggi interroga?

3) Actions passées et simultanées:

Notizie inaspettate:

– No…!

– Non ci posso credere!

– Che strano!

– Ma va!

– Non mi dire!

– Davvero?

Notizie attese:

– Era ora!

– Finalmente!

– Lo sapevo!

– Me lo immaginavo!

Notizie buone:

Che + sostantivo

Che fortuna!
Che bellezza!

Che + aggettivo

Che bello!
Che bravo!

Chissà che + sostantivo

Chissà che gioia!

Chissà come + frase

Chissà come sono contenti!

Mi fa tanto piacere!

Stupendo!

Perfetto!

Benissimo!

Notizie cattive/ brutte:

Che + sostantivo

Che peccato!
Che schifo!
Che vergogna!
Che sfortuna!

Che + aggettivo

Che cretino!
Che idiota!

Chissà che + sostantivo

Chissà che paura!

Chissà che + aggettivo

Chissà che brutto!

Chissà come + frase

Chissà come c’è rimasta male!

Non ho parole.

Mi dispiace (tanto/ proprio)

Le principal élément qui détermine la réaction aux nouvelles sont les attentes de ceux qui les reçoivent. Une même nouvelle peut provoquer des réactions différentes ou opposées selon ce à quoi on s’attend.

Stasera Luca organizza una festa a casa sua!
Sai che noia… / Che meraviglia!

4) Contraste entre “passato prossimo” et “imperfetto”:

Lo sapevate che hanno rubato il quadro dal museo Nazionale della città?
Lo sapevi che Giulio si è comprato una macchina nuova?

Le passato prossimo exprime une action achevée, récente ou lointaine, encore liée au présent.

Ho studiato fino a tardi. (e ora sono stanco/a)

L’imperfetto exprime une action achevée, récente ou lointaine, représentée au moment de son développement. L’imperfetto peut indiquer :

  • actions passées contemporaines :

Luca giocava mentre Azzurra studiava.

  • actions passées répétées par habitude :

Mi alzavo ogni mattina alle 6:00 per andare a scuola.

  • actions descriptives du passé :

Il vento soffiava, le nuvole si avvicinavano minacciose…

  • actions en cours au moment de la rencontre avec l’action principale :

Paolo dormiva quando squillò il telefono.

5) Testez vos progrès après cette leçon.

Exercice N°19